首頁(yè) > 征集信息 > 金點(diǎn)子 詩(shī)詞 對(duì)聯(lián) 小說(shuō) 劇本 征文征集
你的詩(shī)歌、散文、小說(shuō),翻譯了嗎
信息發(fā)布:征集碼頭網(wǎng)    點(diǎn)擊次數(shù):8740     更新時(shí)間:2023-04-07    截止日期:

征稿啟事

  為什么要將你的文學(xué)作品,翻譯成英文?主要有三點(diǎn)好處:

  一是擴(kuò)大受眾群體:將中文文學(xué)作品翻譯成英文可以讓更多英語(yǔ)使用者接觸到這些作品,從而擴(kuò)大其受眾群體。這有助于中文文學(xué)作品更廣泛地傳播和被欣賞,增加作品的知名度和影響力,展現(xiàn)自己的實(shí)力和形象。

  二是促進(jìn)跨文化交流:文學(xué)作品是文化的重要組成部分,翻譯中文文學(xué)作品可以促進(jìn)中英文化交流,讓不同文化的人們相互了解和溝通。這有助于增進(jìn)中英之間的理解和友誼,推動(dòng)全球文化交流與合作,讓自己的文字走出國(guó)門、走向世界。

  三是提升作者影響力:將中文文學(xué)作品翻譯成英文可以讓作者的作品被更多的人閱讀和了解。這有助于提升作者的知名度和影響力,使得作者的作品更易被作協(xié)、出版社、雜志、編輯、媒體和讀者關(guān)注。

  正好,我們正在尋找有遠(yuǎn)見(jiàn)的漢語(yǔ)文學(xué)寫作者,歡迎將你的詩(shī)歌、散文、小說(shuō)等作品投稿給我們,我們優(yōu)秀的翻譯團(tuán)隊(duì)、文學(xué)編輯,為你的文學(xué)作品提供翻譯服務(wù)。

  我們希望通過(guò)這次征稿活動(dòng),讓更多的人了解和欣賞中國(guó)文學(xué)的優(yōu)秀作品,讓中文的韻味和內(nèi)涵在英文中得到充分的傳達(dá),讓優(yōu)秀作品在全球得到傳播和推廣。

  特別歡迎短篇的漢語(yǔ)文學(xué)作品,包括但不限于:詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、傳記、戲劇等等。要求文稿校對(duì)準(zhǔn)確無(wú)誤。

  如果您想將自己的作品翻譯成英文(或者其他外語(yǔ)),可以將你的文學(xué)作品投稿過(guò)來(lái)。我們會(huì)安排專業(yè)的翻譯人員對(duì)投稿作品進(jìn)行翻譯,并確保翻譯文本的純正和準(zhǔn)確性,盡力保持作者原有的風(fēng)格和語(yǔ)氣。

  如果您想?yún)⑴c這次征稿活動(dòng),請(qǐng)將您的漢語(yǔ)作品發(fā)給編輯微信,微信號(hào):zengmemehao

圖片

識(shí)別二維碼添加編輯

添加時(shí)備注:翻譯作品

  本啟事長(zhǎng)期有效。

  我們期待您的參與,一起為推廣中文文學(xué),貢獻(xiàn)自己的力量。

https://mp.weixin.qq.com/s/4hmL3gCoI-TXpgCL1doszg


威客碼頭 征集論壇
  • 論壇精華
  • 頂尖文案
  • 經(jīng)典設(shè)計(jì)
  • 綜合薈萃
  • 資訊聚焦