首頁 > 文創(chuàng)資訊 > 產(chǎn)品-文創(chuàng)產(chǎn)品
中國人燒給死人的紙扎,登上巴黎設(shè)計周,還被法國的博物館收藏,老外:中國人太浪漫了!
信息發(fā)布:征集碼頭網(wǎng)    點擊次數(shù):5398    更新時間:2021-03-15   
截止日期:2021-03-15

  90后詩人勝鬘夫人,作品曼妙晶瑩,華麗典雅,將西方的浪漫與中國現(xiàn)代詩歌的深度韻彩完美的結(jié)合,詩句晶瑩剔透,含珠掛玉,熱烈奔放,賦有強烈的青春氣息,給人帶來無窮的活力,字里行間凝脂甘露,香甜迷人。2015年獲得巴黎詩人詩協(xié)會月光詩人奨!用充滿生命浪漫華彩的心曲,將作品演繹得典雅精美,光芒四射,華麗綻放異彩紛呈,于2016年在捷克獲得世界詩人大會月光詩人奨!夫人原創(chuàng)詩歌,令人品味這盞甜蜜的瓊漿,文字邀約皓月,將這明凈圣潔之露,點撒在歲月的花前,美韻溫柔天籟。她,出生法國巴黎,第四代華人,喜歡中國文學(xué)。
  巴黎的夜晚
  (La nuit de Paris)
  俏麗動人的巴黎
  嬌艷魅惑的美貌
  展露千嬌百媚的風(fēng)姿
  無可抗拒的魅力
  吸引多少人投入你的懷抱
  浪漫之都的醉人奢華
  散發(fā)出鉆石的璀璨
  我流浪漂泊的腳步
  總會再回到你的身邊
  走進你無盡的美
  才知道溫柔閃亮的夜
  彌漫著冰涼的冷漠
  車水馬龍的繁華
  也有夜歸人的惆悵悲涼
  秋天蒼白暗淡的月光
  偶爾也會穿透濃密的烏云
  出現(xiàn)在秋夜的寂寥里
  給妮可關(guān)懷的問候祝福
  也許就像你
  寥落清冷的信息
  那道遙遠暗淡的光芒
  似有似無的溫暖
  Kina garnnie-Valentine
  主編:禪思老師
  總編及顧問:
  來源:網(wǎng)絡(luò)
  紙扎
  提起紙扎,
  大多數(shù)中國人都會敬而遠之,
  因為它是燒給逝去人的“物品”。
  不論再怎樣精致好看,
  都難登大雅之堂。
  然而,前段時間,
  法國埃菲爾鐵塔附近一家美術(shù)館,
  整個展館展覽的都是
  我們忌諱的紙扎。
  要知道,
  這家美術(shù)館可來頭不小!
  Musée du Quai Branly
  不僅是法國四大國家博物館之一,
  更是歐洲最大的非歐洲藝術(shù)博物館。
  更讓人意外的是,
  這場別開生面的展覽,
  還被巴黎藝文指南
  評選為“當(dāng)季巴黎十大必看展覽之一”。
  碩大的展館入口及醒目位置
  都布滿了中國的紙扎品。
  當(dāng)有人再三質(zhì)疑:
  “你們真的要做這樣的展覽嗎?”
  主辦方硬核回應(yīng):
  “這是文化累積出的絕美工藝”。
  看著一件件精美的手工藝品,
  無數(shù)老外都覺得不可思議:
  “就算人已經(jīng)去世,
  還會為他準(zhǔn)備這么漂亮的東西,
  中國人對待死亡的想法
  真是太浪漫了。”
  質(zhì)樸的小茶館,
  無論是柜臺的小茶壺,
  還是餐柜上的籠屜,
  如果不細看,
  誰會相信這是紙扎。
  不論是中式火鍋、小籠包,
  或者西式糕點,
  一個個物件都栩栩如生。
  就連風(fēng)靡全球的各種新科技,
  也能做得惟妙惟肖。
  讓人挪不開眼的豪車、飛機,
  制作者的靈巧不言而喻。
  我們避諱不碰的東西,
  卻在西方世界成了寶藏。
  紙扎從來不是禁忌,
  它更是一種文化的傳承。
  早在3000年前,
  紙扎就已是生活常態(tài),
  它將親人的不舍與思念,
  帶給另一個世界的往生者。
  我們一步步向前走,
  這樣獨特的工藝卻逐漸被遺忘在時光里,
  只因它的禁忌色彩,
  傳統(tǒng)紙扎被迫萎靡沒落。
  然而今天它在國際舞臺大放異彩,
  離不開百年紙扎老店——新興糊紙店
  在時代洪流中傳承四代的堅持。
  到第三代傳人張徐沛的手中,
  無論是宮殿廟宇,
  還是人物、草叢鳥獸,
  無不精心考究,
  尺寸細節(jié)令人嘖嘖稱奇。
  張徐沛時常懷念
  那個紙扎生意好的不得了的年代。
  鼎盛時期,
  店里有十多個師傅,
  喪事、一般廟宇慶典、祭祀,
  甚至傳統(tǒng)的喜事,
  都能看到紙扎的身影。
  就算是機器制造橫行的當(dāng)代,
  他依舊拿著簡易的工具伏案而作,
  并非機器做得不好,而是,
  “手工做出來的東西,
  有機器無法取代的感覺,
  如果手作感消失了,
  那人情味也就沒了?!?/span>
  然而,一心堅守換來的卻是,
  “兩三個月有一單生意
  就要偷笑了”,
  因此,為了讓店鋪繼續(xù)經(jīng)營。
  張徐沛甚至去做保安,
  張徐沛十幾歲跟著長輩,
  從幫忙糊紙開始,
  到學(xué)扎紙、綁竹架,
  受傷了多少回早已記不清,
  只記得活了93年的祖父,
  直到90歲都堅持做紙扎。
  而自己,
  為了用手感知所有尺寸規(guī)格,
  光劈竹條,就學(xué)了兩三年。
  我們眼中輕飄飄的各種“靈厝”,
  從劈竹到做完,
  一家人至少要花三個月時間。
  可在這個功利的社會里,
  沒有人再去比慢,
  更少有人埋頭對純粹的追求。
  張徐沛和家人商量:
  要不要把店鋪關(guān)掉出租,
  這樣至少還能維持生計。
  聽到父親的提議,
  一雙兒女瞪大了眼睛:
  曾經(jīng)排斥的家業(yè),
  真的就這樣結(jié)束了?
  兒子張徐展至今仍清晰地記得,
  小時候的自己雖萬般不愿,
  爸爸也總拉著他們?nèi)プ黾堅?/span>
  高中時為了不繼承“家業(yè)”,
  還特意去念新媒體科技。
  可偏偏是這門自己都看不上的技藝,
  讓他從小就比同齡人心靈手巧,
  甚至幫助他在大學(xué)中創(chuàng)作的動畫連得大獎。
  2015亞洲藝術(shù)雙年展展覽現(xiàn)場
  一次次的認同讓他看到,
  傳統(tǒng)不是禁忌,
  更不會消失,
  它只是需要被看見。
  “在紙扎這件事上,
  人們對遺憾可以付出那么多,
  但在生活中卻只會回避遺憾,
  然后制造更多遺憾。
  人們希望有另一個世界,
  因為思念,也想在自己逝去后,
  能在那里跟他們團聚;
  一團火,兩行淚,
  幾聲問候。”
  讓人漸漸明白,
  燒紙不是下面冷,
  而是人間更需要溫暖。
  他不甘心如此有溫度的傳統(tǒng),
  就這樣隨時光消失。
  于是和姐姐張宛瑩一起,
  鼓動父母合創(chuàng)“新興糊紙文化”,
  開教育工作坊、創(chuàng)作新造型,
  用最時髦的方式讓大眾看到:
  “糊紙文化不該只被視為民俗,
  跳脫祭品的含義,
  它是工藝,是我們數(shù)千年文化的傳承”。
  日復(fù)一日的堅持,
  絞盡腦汁的創(chuàng)新,
  終于在2016年得到回報。
  他們接到了巴黎設(shè)計周的邀請,
  一門面臨消失的手藝,
  突然引起世界的注意,誰敢相信?
  可事實卻是,
  展覽獲得了空前的成功,
  紙扎這門手藝
  在國際舞臺上大受歡迎。
  他們費盡心思的作品,
  不僅三年后再次登入法國國家級博物館,
  更被搶著收藏。
  無人不驚嘆于它們的精美,
  無人不被這門流傳千年的手藝折服,
  雖是曇花一現(xiàn)的復(fù)制品,
  但它們卻承載著對逝者的敬畏與懷念;
  隨著火焰消逝的,
  更有一份生者與逝去的先祖彼此依托的牽掛,
  和人們對美好未來的期許。
  生死之間并非完全分明,
  死亡從來不是生命的對立面,
  而是它的一部分。
  若能坦然面對死亡,
  又為何不能只是一份對亡者思念的技藝。
  而最好的思念,是傳承,
  不止于行,不止于心。


威客碼頭 征集論壇
0
  • 論壇精華
  • 頂尖文案
  • 經(jīng)典設(shè)計
  • 綜合薈萃
  • 資訊聚焦